What it takes to become a professional interpreter and translator

Oct 11th 2015 at 11:12 PM

If you happen to want to become a translator or an interpreter then you are in for quite an exciting an interesting journey in your career. Most people would wonder why on earth you would want such a job, but the good news is that it is easy to explain how important the job is, so I will spare you that discussion. What is however important are your reasons for choosing such a career path because the reasons that you choose should be able to help you endure the hard work that is ahead of you. Whatever the reasons for your choice in this career, two of the reasons will be necessary for any candidate and they can be taught, but the third reason is more about what you have inbuilt in you and it often makes the biggest difference in how good at the job you can become.

The first two things that can be taught to you are the technical know-how including learning the new language(s) and the second thing is the skills necessary to do the job. As for the third mysterious sounding characteristic, it is simply having passion for what you are doing. Having passion comes from within you and it is the driving force that will lead you to endure the hard work ahead of you and then later on to be good at what you have been trained to do. With that said, the path to your career as a translator and as an interpreter is as follows. If you are interested in Slovak translation in Sheffield, or some other language, the first step is to get the proper education and the necessary qualification to do the job. Obviously this is more involving than it sounds because you will need, preferably, a college degree in one of the following disciplines or probably even a combination of them. The relevant college degrees include; interpretation/translation studies, comparative literature, foreign languages, intercultural communication or linguistic.

The next step is then to gain some experience from your degree either by working as a professional or by working as an intern. After you have gained some on-the-job skills the next step is then to join a professional interpretation/translation society that will enable you get the certification and the professional skills for the specific job that you are looking for. Such societies can be found both locally and internationally. If you learn Slovak translation in Sheffield, and once you have the necessary certification, the next step is to find an area of specialization. You can choose to either translate or interpret (or both) and you can do so either for international organizations like the United Nations, for a publishing house, for a translation office, for a large international business and so on. Once you choose to do so, the rest is easy because you will be in the field of expertise doing what you love, meeting diverse peoples of the world and getting to see the world as well.

Please to comment

sign in

Remember Me

New to IM faceplate? join free!

Lost Password? click here