quan nguyen | nhquan85

dịch thuật website giá rẻ

May 5th 2015 at 9:12 PM

Tại sao phải là những công ty dịch thuật chuyên nghiệp ?

Địa phương hóa một website bao gồm việc dịch và điều chỉnh các nội dung;  và hình ảnh;  và biểu tượng và định dạng cho một ngôn ngữ và văn hóa cụ thể.

Điều này đòi hỏi việc dịch thuật một cách tinh tế và chính xác tất cả các nội dung sang ngôn ngữ địa phương và phương ngữ cũng như chỉnh sửa nhiều thành phần trang web. Nên Ví dụ;  và chúng bao gồm;  và điều chỉnh định dạng về thời gian;  và ngày tháng và tiền tệ của đất nước; đảo ngược bố cục trang cho các ngôn ngữ đọc từ phải sang trái (như tiếng Hebrew và tiếng Ả Rập); sửa đổi các số điện thoại liên lạc và địa chỉ theo cách trình bày của địa phương; loại bỏ các biểu tượng hoặc các hình ảnh không phù hợp văn hóa và thêm các liên kết mới.

Chỉ có những công ty dịch thuật chuyên nghiệp mới có thể cung cấp dịch vụ ở cấp độ này.

Các thành phần của một dự án dịch thuật website

Tùy theo mục tiêu và ngân sách của chiến lược marketing;  và  một dự án dịch thuật/địa phương hóa website có thể triển khai ở những quy mô khác nhau. Nên Thông thường;  và có thể bao gồm tất cả hoặc một trong số các thành phần sau:

Dịch toàn diện website sang các ngôn ngữ và với tất cả các định dạng tập tin web;  và tĩnh và động

Dịch tập trung một số trang đích quan trọng để tiếp cận đối tượng toàn cầu của bạn một cách hiệu quả

Dịch thuật;  và địa phương hóa và viết lại nội dung chiến dịch quảng cáo;  và adword;  và pay-per-click sang ngôn ngữ mục tiêu

Dịch thuật và địa phương hóa các ứng dụng sử dụng trên web

Địa phương hóa tất cả các giao diện người dùng;  và đồ họa;  và đa phương tiện và tài liệu hướng dẫn

Chạy thử nghiệm và xử lý sự cố trang web đã địa phương hóa để kiểm tra hiệu suất trang web;  và kiểm tra liên kết;  và khả năng mã hóa ký tự;  và và khả năng tương thích trình duyệt trong nhiều môi trường

SEO trong dịch thuật website

Bạn đang tự hỏi tại sao trang web đa ngôn ngữ của bạn không thể tìm thấy trên Google hoặc có quá ít người truy cập? Sự thật là: đa số các công ty dịch thuật không quan tâm đến SEO khi triển khai một dự án dịch website cho khách hàng. Nên Nếu trang web bằng tiếng nước ngoài của bạn đang gặp khó khăn với các công cụ tìm kiếm;  và bạn cần một đơn vị dịch thuật website biết quan tâm đến SEO ngay từ đầu.

Về chúng tôi

Dịch Thuật SMS chuyên dịch thuật website chuyên nghiệp các công ty muốn mở rộng thị trường ra nước ngoài. Nên Chúng tôi cung cấp với mức giá cạnh tranh trên thị trường các ngôn ngữ sau: tiếng Anh;  và tiếng Pháp;  và tiếng Đức;  và tiếng Ý;  và tiếng Hà Lan;  và tiếng Tây Ban Nha;  và tiếng Bồ Đào Nha;  và tiếng Thổ Nhĩ Kỳ;  và tiếng Nga;  và tiếng Trung;  và tiếng Nhật;  và tiếng Hàn;  và tiếng Thái;  và tiếng Lào;  và tiếng Campuchia;  và tiếng Malaysia;  và tiếng Indonesia;  và tiếng Myanmar và các thứ tiếng khác theo yêu cầu.

Dichthuatcnn.com

Dichlachuan.com

dịch thuật website giá rẻ

dịch thuật website giá rẻ

dich vu phien dich hoi thao chuyen nghiep

Dịch vụ phiên dịch hội thảo chuyên nghiệp

Phiên dịch hội thảo chất lượng cao

http://congtydichthuatcnn.com/2015/01/dich-vu-dich-thuat-tieng-nhat/

http://cnntranslation.com/dich-thuat-tieng-nhat.htm

 

http://cnntranslation.com/dich-thuat-website.htm

 

http://travel24h.divivu.com/Tin-tuc/2717900/117854/Dich-thuat-website-da-ngon-ngu.html

0 comments
Please to comment

sign in

Username
Password
Remember Me


New to IM faceplate? join free!

Lost Password? click here